Nymphe, 2026, Huile sur toile,30x40”. $1975
Kara (elle) TSPT complexe, fibromes, anxiété généralisée et troubles alimentaires
Là où les deux rivières se rejoignent, j’ai un lieu secret. Un énorme rocher, l’eau y est profonde et calme. Se trouver en apesanteur dans l’eau est une expérience magique, transcendante. Je me sens comme un être aquatique, une sirène dans l’eau froide.
Obtenir de l'aide pour un traumatisme complexe au Québec a été un véritable défi pour moi, en partie à cause de la barrière linguistique. Mon médecin de famille m'a orientée vers un refuge pour femmes, alors que mon agresseur était déjà décédé, puis vers un psychiatre, alors que je ne souhaitais pas prendre d'antidépresseurs. À ce stade, on m'a dit qu'il n'y avait rien d'autre à faire pour moi. Les ressources qui m'ont été proposées étaient très limitées et j'avais l'impression que ni le médecin ni le psychiatre ne semblaient bien informés sur ce qu'est un traumatisme complexe et en quoi il diffère d'un TSPT classique.
Nymphe, 2026,Oil on Canvas, 30x40”. $1975
Kara (She/Her) C-PTSD, Fibroids, Generalized Anxiety & Eating Disorders
Where the two rivers meet I have a secret spot. A huge boulder, the water is so deep there and so calm. To be weightless in the water is so magic, transcendent. I feel like a river spirit, a mermaid in the cold water.
Getting help for complex trauma in Quebec was a challenge for me, partly due to a language barrier. My GP referred me to a women's shelter, even though my abuser was already dead, and then a psychiatrist even though I didn’t wish to go on antidepressants. At this point I was told there wasn't anything else they could do for me. The resources I was offered were so limited and it felt like neither doctor nor psychiatrist seemed adequately informed about what Complex Trauma is and how it differs from standard PTSD.